The Language of the Sea is English
Posted: Friday, December 07, 2007
by Ieuan Dolby
The Mariners Articles
The language of the sea is English and whilst Mr Kwong
(Second Engineer on some illegal North Korean Nuclear Transport vessel) or Jaun
Carlos Castro (Cook and part-time Havana Cigar exporter on the MV Fidel) might
not agree with or know about this statement most other seafarers do!
The International Maritime Organisation rolled out this law
ages ago, that English would be the language of the sea, after they themselves
suddenly realised that they could not understand each other! Many years ago
from
It was common during the eighties and nineties to find ships
fully manned with one nationality, Pilipino, Russian, Indian, Alien, etc – with
no reason for those seafarers to speak any other language than that with which
their mothers and fathers forced them to choose a career at sea all those years
ago! The Captain may have had to know a smattering of essential sentences like
“pleeese, where be I”, or “big ship, big ship, get out the way” but the
engineer down in the engine room had no need for English – very useful
ignorance when port state control started snooping around or the superintendent
visited! For the most part the working language of many ships was whatever the
predominant language was onboard, with the deck officers simply memorising some
essential sentences in English that enabled the ship to get into and out of
some foreign port!
Today, many ships are manned from top to bottom with
officers and crews of varying origin, varying ranks of Poles, Cape Verdes and
Indonesians work side by side over failing engines; all ‘effin and blindin’ at
each other better than any British seafarer ever could and up on the Bridge the
Captain speaking the Queens English over the radio to some Welsh Harbour Master
who nobody can understand outside of Wales!
Today it is quite normal for ships to sail with a compliment
of twelve fine and able crew members! It is also possible for this very same
vessel to sail around with twelve compeletely different nationalities, all
speaking English daily, all communicating, socialising and swearing in that one
common language! A Hungarian, a South African and an Indian heading off ashore
to ‘look at the local woman’; an American, a Croat and a
Twenty years ago a certain vessel ended up aground not five
minutes after exiting
Somebody may like to point out that many ships floating
around today are filled from top to bottom with some weird speaking Scotsmen
that even a Scottish lowlander cannot understand (some say this is not English,
more like a group of people clearing their throats in a loud and unapologetic
fashion) and others have noted that some ships sail around with Singaporeans
who have created their own English language which again nobody can understand
and that comes without a dictionary, but this anomaly might have to be accepted
without question. No law in this world, no dictionary, translator or reduction
in salary is going to make a Scotsman or Singaporean talk in understandable
English so whilst all other nations have made great effort to learn the
language and to use it in favour of their own tongue, they will just have to accept
the fact that half those whose mother tongue is English can’t be understood by
anybody else!